A2ZOMG wrote...
I agree that there are some pretty horrible dubs, but in general, if I can find a show dubbed, I will generally be optimistic and watch it dubbed if I feel that the voice acting is good.
English dubs in recent years have been getting significantly better if you ask me. These days I definitely feel like I enjoy English dubs for shows more than subs. But even before present day, there are shows like Yu Yu Hakusho, Cowboy Bebop, and Trigun which are just outstanding dubbed. If you were into Pokemon, the dub for that wasn't bad either, even if the show was mostly laughable.
More recent dubs that I find pretty good quality:
School Rumble
Seto no Hanayome
Hetalia Axis Powers (honestly this show deserved to be English casted from the start)
Ponyo
Baka and Test
I don't have anything against subs, and I watch Japanese anime subbed all the time, but a good dub I feel can be a very fun experience especially if the director is able to better appeal to American cultural interests in the translation process without butchering the context. When I watch Funimation DVD anime, I'll watch it English dubbed with subtitles for the Japanese so that I can compare how the translation thought process worked.
You know, I was planning to write a post about why I generally just watch dubs if they're available and how dubs seem to be better than they used to be, but then you went and did that for me! XD
So yeah, I usually go for dubs if they're released, watch the first few episodes to test the waters and see if there aren't too many characters with bad dubs, and then choose whether or not I'm going to switch to the subbed version.