Cleia wrote...
So why was Quof removed as a translator if you liked his work? It's definitely because you let him go that you had problem meeting your deadline, not because it was "somewhat longer than initially anticipated". I heard, but it's just hearsay, that he actually finished the translation in February.
Something is going on here.
This is also false. The translation wasn't finished back in February; nor was that our internal target for its completion. IIRC, Quof finished translating Escalayer for MangaGamer around that time. Are you possibly confusing that with Chii-chan? Anyway, Quof unfortunately had other obligations that took priority over Chii-chan for him, so we brought additional translators on board to finish the rest of the game up. I can assure you their work is comparable in quality to his.
Again, the Fakku Games team is very small, and I also made several mistakes this year that contributed to Chii-chan's delay.
The after story is roughly 1/5th the length of the base game. By character count alone the entire game (after story included) is 450k characters. Hemoimo is about 2/3rd the length of Chii-chan's after story in comparison.
I hope that clears up some of your concerns, and I apologize for any confusion I caused.