- Sasara is a sweet girl with a very vulnerable and kind personality, but hides it under a cold exterior. She serves as the student council president of the school the students go to, but has gained a reputation of being cold and ruthless, ousting the previous president (who, incidentally, is Maaryan, a petite girl despite being old enough to buy alcohol in Japan) from power and becoming the sole student council member by force, when this was not the case. Sasara desperately wants to be loved, but never got any because she was treated like a doll by her divorced parents who did all sorts of things to make Sasara like him or her better than the other. Takaaki, the protagonist, saw through her cold exterior and tried to make her happy, but was coldly rejected multiple times. Eventually, with the help of Maaryan-senpai, Takaaki becomes very close to her through the events of the arc. Oh, did I mention she loves having sex? XD Her H-scene is to die for.
- At one point in the Sasara arc, Sasara’s memory is reverted back to when she was four via hypnosis. In Baby Talk 1, Takaaki "accidentally" hypnotizes Sasara the same way Sasamori Karin (a rather strange girl) did in the Sasara arc, reverting her back to 5 years of age.
- Tamaki (Takaaki calls her “Tama-nee”) is one of three close childhood friends of Takaaki’s, the other one being her brother Yuuji and Konomi (not featured in this doujin). Beautiful, sexy, smart, athletic, astute, popular, and a wonderful cook, she is the definition of perfection, but is also a bit of a tyrant. She transferred from an elite girls-only boarding school to Takaaki’s school in order to fufill a promise they had made as children. During the Sasara arc, she becomes the vice-president of the student council.
Yay. I've been waiting forever for this to come out.
I just wanna clarify one thing about this release. On page 11, there's a bunch of parentheses that probably don't make a lot of sense out of context. The reason they're there is that in the original text Tama was saying one thing, but it was written as another. If you know what furigana are, they were different from the actual kanji. I kinda figured they'd just pick one or the other during editing, but hopefully it wasn't too confusing the way it was done.
This was definitely one of the more fun releases to work on, just cause I liked the story and I'm a big TH2 fan.
Oh, and also, just so you know dudes: if someone is able to find a scan of Baby Talk 2, I'd totally be up for translating the others. I've got the first one, and uh, obviously have the 3rd one, but I've never been able to find more than a few pages of the 2nd. >_<