legendofzeroone wrote...
I think more people are more aware of existing (scanalated) books that they enjoyed and so tend to base their requests on their known wants/needs rather than the unknown ones. If they don't know such and such published a chapter in the latest such and such magazine, they're not going to request it. If they had enough Fluency in Japanese to know about it, well then they probably wouldn't be requesting it either. But I don't think requests for licensed releases of already scanlated works is going to go away. People want to see the works they love available, legally.
It can also be in some cases, where a fan of such previously scanlated work admired it so much they want to support the artist and a legal option here in the US. Previously when I worked on scanlations of non-h manga, and Viz or Yen Press would license a title, that was it. We'd call our job done, and find a new title, and then happily buy the legit release. Not everyone wants to just read everything digitally. Some people like owning physical objects.
As to the question as to why something took longer to release legit when it was previously scanlated by the same group - artwork is completely different, and the translation will more than likely take some reworking as well. Fakku takes pride in every book, and wants to make sure they're no less than perfect.
No doubt there will be some differences noticed when we begin releasing books that already have had some chapters released through the subscription service. Artwork for those will also more than likely be different for the book release because the Japanese publishers tend to do some changes on their end between a magazine release and a tankobon release.