doswillrule wrote...
He doesn't actually specify the original phrase, merely that the two options are alternative interpretations of a phrase. I share the sentiment though, in that I can't see how anything could be translated that differently. :P
Eh, I dunno. If he was specifically asking about alternative interpretations of a phrase, why not ask if "Ahh, motto" should be translated as "Ahh, more" or "Yes, fuck me harder!", instead of:
RanmaSyaoran wrote...
Dependant on the translator a doujinshi could be translated to:
"Aaahn~ Motto~" (Ah~ More~)
OR
"YES! FUCK ME HARDER WITH YOUR HUGE COCK!"
It just looks like a biased poll asking one to choose between weabooism and proper translation into English to me. Because, admit it, you guys get a kick out of being able to recognize snippets of Japanese vocabulary. =P