brok3n butterfly wrote...
Alright chapter 11 and 12. (I was expecting 12 to be the end up until now so I was holding a post on 11).
Chapter 11
I love the "slice-of-life" parts of this chapter. It makes it feel more comforting in a way, it draws attention away from the "FUCK ME HARDER!" and towards the storyline.
"This is pretty hard to say, but someone is... Hard. Right now. In this room. It ain't me either." This made my day. Jack is such a softie...getting a hard-on thinking about Rachel. Have I ever mentioned I love your humor? Sexual skills pass on through the men in this family
.
Chapter 12
Gravity is a bitch. Very nice with the S&M there. Even though Ashley is physically submissive she keeps her role as a vocal dominator. Adult actor/esses have nothing on these three.
Both chapters are funny, clever, and fappable. I love this series.
Props to Yama-Kun for a great side story.
Since this is Fakku I dont feel too bad saying something this chessy.
"Dont push yourself". I was sick until just recently myself.
Good luck with what's looking like the final chapter in "three more days". At this point Jack could do a total 180 and steal Ashley then disappear to Antarctica and I would still love the ending. Thanks for all your hard work!
P.S
I've been trying to teach myself Japanese through the assload of sites and online dictionaries that have grammar and vocab listed. (Ignoring the ones that dont make any sense compared to the others) I've spent the last 30 minutes looking at your sig and I'm going to take a guess at its meaning. Please tell me how wrong I am and explain what it actually says.
"æ¤å‡¦ã‹ã‚‰å…ˆã«ã¯è¡Œã‹ã›ã¬!" ---> "I'm going to be first" or something about "coming here".
Still not too sure about "ã¬" there but wiktionary says its verb-negating soo I got confused by that and decided to ignore it.
I thank you for the support Brok3n, truly means a lot to me. I plan on making 14-17 the best yet with the story involved. Again, I truly appreciate your support.
As for the statement, it is "Koko kara sakini wa ikasenu!" Roughly translated as: "You shall not proceed further from this point." I would suggest to take a class in Japanese, it is pretty hard self-learning. I took some classes and would gladly help you out.
Hope you get well soon, Brok3n.